“网络文学,正成为海外年轻人了解中国的一扇窗口。”5月27日,由中国作家协会等联合主办的“2023中国国际网络文学周”在浙江杭州正式开幕。
本次中国国际网络文学周以“多彩亚洲 精彩世界”为主题。在现场,组委会对近3年中国网络文学影响力榜海外传播榜上榜作品作家及组织单位给予了表彰,同时还发布了《中国网络文学在亚洲地区传播发展报告》。
△开幕式现场
【资料图】
在开幕式上发布的《中国网络文学在亚洲地区传播发展报告》显示,2022年,中国网络文学出海市场规模超过30亿元。其中,亚洲是中国网络文学传播最广泛的地区,2022年中国网络文学在亚洲海外市场规模达16亿元。中国网络文学在亚洲地区主要以实体书出版、翻译在线传播、IP转化传播、建立本土生态、投资海外市场五种方式进行传播。截至目前,中国网络文学在亚洲海外市场订阅用户达1亿多人。
“网络文学已经不只是中国的网络文学,更是世界的网络文学。”在开幕式上,国内知名数字阅读及文学IP培育平台阅文集团CEO侯晓楠发言时这样说。侯晓楠表示,“无数作家以中国式想象,让上亿海外读者和我们的故事同悲喜、共命运,也将中国精神、中国价值、中国力量带向了世界。”
作为当下国内网络文学原创作品培育的头部平台,阅文集团也在现场获得了“网络文学海外传播平台奖”。爱潜水的乌贼、百香蜜、横扫天涯、囧囧有妖、齐佩甲、十二翼黑暗炽天使等广大网络文学爱好者耳熟能详的网文作家也荣获了“网络文学海外传播个人奖”。
值得注意的是,来自本次中国国际网络文学周的相关资料显示,因为喜欢网络文学而走上自己创作道路的作者不光在国内有不少,在海外同样也很多。
来自乌拉圭的XIETIAN是一名95后。2019年,在阅读过《妖神记》等200多部中国网文的翻译作品后,他决定开启写作之路,并以网文主角的名字作为自己的笔名。2022年,他创作的《血术士:魅魔在末世》获得了起点国际全球年度有奖征文大赛金奖。
与之相对应的是此前发布的《2022中国网文出海趣味报告》显示,以阅文旗下海外门户起点国际(WebNovel)为例,截至2022年底,其已上线约2900部中国网文的翻译作品,9部作品阅读量破亿,《许你万丈光芒好》更是以超4亿的阅读量高居榜首。同时,起点国际培养了约34万名海外网络作家,推出约50万部海外原创作品。网文出海吸引约1.7亿访问用户,覆盖200多个国家和地区,成为推动中国故事走向全球的重要力量。
《妖神记》《许你万丈光芒好》等中国网文的翻译作品为不少海外网络作家提供了创作灵感,也影响了海外网文的创作生态。目前,起点国际已形成15个大类、100多个小类的多元化内容格局,都市、西方奇幻、东方奇幻、游戏竞技、科幻成为前五大题材类型。尤其值得一提的是,其中有近95%的东方奇幻题材作品由海外作家原创,道法、武侠、熊猫、高铁等中国元素融入其中,吸引了众多读者追更。
中国网络文学出海至今已有20余年,向海外传播的不仅是一部部优秀的文化作品,更是立足于数字时代的创作机制和产业生态。随着国内网文IP生态链的日益成熟,中国网文也走向了IP生态出海的新阶段,成为中国文化产品出海最大的IP源头。
就在本次国际网络文学周开幕前不久,由早已在国内网文圈人气爆棚的IP改编的动画电影《全职高手之巅峰荣耀》官宣将于7月8日在日本上映,消息一经公布就上了海外平台的热搜。此前,《全职高手》的日文版于2015年在日本出版三大出版;英文版于2017年上线后,迄今阅读量已突破1.3亿;同名漫画于2021年在日本Piccoma平台上线,长居人气榜TOP3。
本次中国国际网络文学周期间还将举办网络文学国际传播论坛、中华文化走出去座谈会、网络文学产业博览会、网络文学国际传播工作协调推进会等活动。
上游新闻记者 裘晋奕
编辑:邓晞
责编:孙琼英
审核:张松涛
标签: